To The City of Sloe Gin Fizz

翻訳、英語、海外移住、国際結婚などについて。

2019-01-01から1ヶ月間の記事一覧

私が英語を「読める」ようになるまで

ブログをはじめてすぐに書いた機械翻訳に関する翻訳者セミナーの紹介記事が、いきなり「週間はてなブログ」に掲載された。 blog.hatenablog.com あの記事を読んで読者登録をしてくださった方も多く、ありがたいことだ。ありがとうございます。最初はもっとふ…

「他人の身体」をめぐる日本の文化、アメリカの文化

身体感覚・パーソナルスペースをめぐるカルチャーギャップ 国際恋愛をテーマにしたブログには、しばしばお互いのカルチャーギャップについての記事がある。そういうのを読むのが結構好きだったりする。 例えば、国際恋愛ブログ「International Love」にはこ…

遠距離恋愛のコツ?

※自分語り+のろけ記事です。 「遠距離恋愛のノウハウ」 国際恋愛してる人ってどんなことを考えてるんだろう、と思ってツイッターをうろうろしていると、「遠距離恋愛が続く秘訣は?お教えします!」みたいな記事を書いてる人がそこそこ目につく。 遠距離恋愛…

英語の勉強、私の場合

ポートランドのセント・ジョーンズ橋。ゴシック様式の教会堂にそこはかとなく似ているので、この橋がある公園は「カテドラル・パーク」と呼ばれる。 たまに「英語どうやって勉強したんですか?」と聞かれる。聞かれるたびに、そういえばどうやって勉強したん…

アメリカのカラオケは楽しい

年末年始は彼氏の実家で過ごした。ポートランド。ポートランドはメイン州とオレゴン州にあるけれど、オレゴン州の方だ。日本の女性向けファッション誌にオシャレ都市みたいにしてたまに紹介されている。ロレッタ・リンとジャック・ホワイトが歌にしている。…

翻訳者の眼から見た機械翻訳

機械翻訳の進化で翻訳の仕事に起きている変化 ニューラルネットワークによる機械学習の技術が飛躍的に進歩したことから、これまでは人間にしかできないと思われていた高度な頭脳労働もコンピューターに取って代わられる…そんな話が近年目立つようになった。 …

人生の新しい曲がり角に来たのでブログを始めることにした

アメリカから帰ってきたばかりの空港のラウンジでこれを書いている。婚約者とその家族や友人に会いに行き、今後の相談をするための旅だった。日系アメリカ人の移民弁護士と面会し、入籍から移住までのだいたいのスケジュールを決め、彼の生まれ育った街を見…